Wikipedia Charroca

Para quem não é Setúbalense e se debate com o significado de algumas palavras e expressões aqui vai uma pequena ajuda. O projecto de dicionário de calão está para breve, mas enquanto não sai… estas dicas podem ser muito úteis para comunicar na cidade do rio azul.

  • Amandar – eu amando, tu amandas, ele amanda, nós amandamos, vós amandais, eles amandam… sempre ouvi dizer assim mas não aparece no dicionário….
  • Ámiga já passô a caminéte- Amigo já passou o autocarro
  • Ápá pinherrinho da catôa- Maneira de chamar careca a alguém
  • Apá Pintelhe – Miúdo
  • Apah ganda vase da merrda! – …insulto
  • Aparra-lapes – apára-lápis (peixe usado para para farinhas e adubos)
  • Áparriga ia-te po grrel acima – !!!
  • Arrebentarre as canelas – caneladas
  • Arrepêze – arrependido
  • Atrracarr de pôpa: Levar no rabo
  • Barraquerre ( Barraqueiro) – Pessoa que arma confusão
  • Bola de cabechumbo- bola de futebol em couro
  • Cacimba, murraçar – Orvalho, chuva miudinha
  • Cagalête- nome dado aos nosso vizinhos sesimbrões
  • Camone – Forasteiro
  • Carramel – Palmelão
  • Cherra à Porrtucel – Cheira mal
  • Dá aí uma teca – Dá-me um bocado
  • Deixar a boca em chau – Ficar com os lábios rebentados por comer figos ainda mal maduros.
  • Denpé: de pé
  • Enzole – anzol
  • Feia(o) como ó batelão da Secil – Horrível / Gordo(a)
  • Ganda batajole:uma pedra grande
  • Ganda calderrada – grande confusão, grande bronca
  • Ganda espiga : grande confusão, grande bronca
  • Gasoline – embarcação de pesca
  • Home . Homem
  • Já tás mazé a porr muita mante’ga do pão’ (expressão para avisar o outro que tá a abusar)
  • Jgáde à viva – estar atento
  • Jogarre aos bonecos – jogar aos matraquilhos.
  • Largar ferrado – envenenar
  • Levas um murre pús bêces q`até ficas a fazêrre dóminó pós dôs lades :Levas um murro na cara que até ficas esticado no chão
  • Marralhas pó ganhas – expressão pra jogar ao berlinde
  • Na alevantes cachão: deixa-te estar quieto
  • Na asses mai bogas c.u lume tá frraque – (tem o mesmo significado de Abe já a boca ou Aua Sóce)
  • Na t`arremes em enzole (não chateies, não sejas veneno)
  • Nha mãe: minha mãe
  • O Gaje é má rés – O Gajo é Ruim
  • Olha… na tarrda muito tás aqui tás ali! (Olha, vai-te embora)
  • Pérré – maré vazia
  • Pérrela – Pérola
  • Picolho, Barron, Panasca, Panlêre, Pedre Prroença – Homosexual
  • Prrrosta – próstata
  • Que peixe é? – o que é que se passa?
  • Sermos – somos
  • Serrem tantas cagente até nos enrolarmos todos
  • Sóce, salga mas é isse – esquece essa ideia
  • Sóce: Amigo/Senhor/Gajo
  • Tá aqui um ganda cachão: a coisa está a ficar agitada
  • Tá Bebd – Está Alcoolizado
  • Tá garruaç – ta frio
  • Tá o calorr à patada: Está MUITO calor!
  • Tá ralasse – Está bom, está descansado
  • Vá pá ré, home – quando se pede a alguém para se chegar atrás e arranjar mais espaço
  • Vai andando mano! – Não me chateies
  • Vai-te emborra choque que fazes a àgua negrra. – Quando alguem é indesejado
  • Vidrrinhos – tipo que usa óculos
  • Virre á corrida – quando alguém vem a correr
  • Zéi o Marr tá Brrab – ‘ José o Mar está agitado

 

E como não podia deixar de ser, discursos que ficaram conhecidos:

  • Algirra mete os putos na barraca que vai haverre mocada
  • Amanda a bola p’rá frrente. 
  • Ai, ai, ai Arrenalde,…. ai Arrenalde,… ai Arrenalde……tirra, tirrra tirrrrrra , tiiiiiiiiirrrrrrrraaaaaaaaaaaa, tem grrãsinhe d`arreia…….
  • Apá pariga qué inse hã? Que pêxe é? Da prosefice ou da meia tona? É masé da profundurra!!!
  • Boa nôte minhas senhorras e mês senhorres há aqui um grrupo de soces que nã sã soices da Onião e tão assentados. É só pá avisarr os soces que nã são soices pa se alevantarrem, e os soces que são soices pa se assentarrem.
  • Eles errem trrinta agente erremos só vinte nóve más eu… Eles darr darrem mas levarrem que se fartarrem.
    Iste agorra tá tude perrdide, atão na vês essas raparrigas cagorra só querrem é andarr com este e aquele e tomarr a ‘pírrela’ (pílula) ou o que é insse…!
    Nã mexas no tempo q senão ainda chove
  • O que tu querrias erra um rabe d` arraia plos enterrefolhos acima – !!!
  • Orra ápá soçe deves andare és esquecide quand endavam ca lata de trrês bicos – É o que a malta mais velha diz aos ‘novos ricos’ com mania, a lata de 3 bicos era quando antigamente muita gente ia á sopa dos pobres e levavam normalmente uma lata grande de conserva.
  • Tens más córrenes nessa cabeça q`uma saca de carracóis

~ por Rogério Silveira em Quarta-feira 4 Junho, 2008.

9 Respostas to “Wikipedia Charroca”

  1. ADORRRRRRRRRREI!
    Desde que migrei para as planícies que não ouvia este s’tak!!!

  2. olá olá!!

    exprimentem lá chamar carramel aos palmelões e Às palmeloas….eu já ouvi vários palmelões chamar caramelos ao pessoal de uma certa zona do concelho de palmela, mas não aos palmelões em geral…enfim…como sou do nuorte apesar de me dar com a malta de palmela e setúbal, deixava aqui só este breve reparo.
    e sim, está muito bom o dicionário…. e esta conhecem:?
    cigarrinheróchofer dusbarrques da trroia – Cigarrinho era o choffeur dos barcos da Tróia
    continuação de boa pesquisa
    abraço de aço

  3. Está muito bem apanhado. Acrescentava o “Cherra à Socel”, com o mesmo significado de “Cheira mal”.🙂

    Abraço

  4. olha apa miga, colocava ainda:
    mensa – mesa
    a bola bateu do poste – a bola foi ao poste

  5. tô do carro (estou a espera no automóvel)
    trraz o bote faz-te á vida (vê se fazes alguma coisa)

  6. Ola pessoal. Gostei a patada. Ca vai mais uma:

    Uma tranêrra caté deita agua pa popa”= uma mulhere bem feita ( explicaçã- as traineiras quando são bem construticas deitam agua por traz quando a navegar)

  7. errata(com o devido pedido de desculpas)
    mulhere= mulher
    explicaçã- explicação
    construtica – construida

  8. Saude e bichas… nu cu trrês duzias ( pregão de um famoso setubalense que muitos ainda se lembram… o Nelson)

  9. Jovens para vossa informação o verdadeiro palmelão tem origens sulistas ou seja desde setubal ate ao algarve, enquanto essas ditas pessoas de essa zona do concelho são os verdadeiros caramelos, porque vieram do norte para o sul trabalhar no campo, e essa zona ficou conhecida por terra dos caramelos pois devido á aproximação da linha do comboio eles foram ficando por ali e formaram 1 vila e várias aldeias.
    Portanto nós palmelões somos tal como os habitantes da qta do anjo os mais antigos habitantes do concelho que vieram para cá uns por motivos de religiosos outros por motivo de em palmela em tempos que já la vão existir muita industria desde as adegas (onde se transformava o vinho vindo dos campos dos caramelos) a pedreira da serra dos barris e as fábricas de tijolo tb na serra dos barris. Portanto chame lá as pessoas pelo seu nome😀
    O dialecto de Palmela tal como o da quinta do Anjo é conhecido por a acentuação na letra E tipo: o mê carre é melhor co’téu

    Mas muito fixe esta ideia ha ja muito tempo que não lia nem ouvia estas cenas

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: